Category Tłumaczenia

Tłumaczenia medyczne- dla osób prywatnych i nie tylko

0

Tłumaczenia medyczne (warszawa i wrocław)- kto korzysta z usług

Jeśli bliżej chcemy przyjrzeć się zagadnieniu jakim są tłumaczenia medyczne, to na samym początku powinniśmy się w ogóle dowiedzieć na czym polega to zagadnienie. Mając na myśli typowe tłumaczenia medyczne musimy wziąć pod uwagę kilka kwestii. Po pierwsze, tłumaczenia medyczne muszą być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Powinni to być lekarze, lub osoby z około medycznym wykształceniem, a także Ci, którzy mają ukończone studia filologiczne, lub którzy posiadają jakiś certyfikat z języka obcego. Po drugie, tłumaczenia medyczne mogą przybierać różne formy...

czytaj dalej

Tłumaczenia techniczne- praca dla korporacji

0

Tłumaczenia techniczne: Wrocław, Kraków – pomysł na zawód

Wiele młodych osób tuż po zdanej maturze zastanawia się jaki kierunek studiów wybrać, jest to bardzo ważna decyzja, która przełoży się na dalsze losy dlatego też, należy tą kwestie dokładnie przemyśleć. I tak na przykład, jeżeli taka młoda osoba ma na myśli ciągły rozwój kariery i jeśli chce mieć styczność z wieloma ważnymi projektami, to tłumaczenia techniczne będą jak znalazł. Już same tłumaczenia techniczne dają spore pole do popisu, a gdy jeszcze do nich dobierze się jedną, czy nawet dwie specjalizacje, to tłumacz będzie miał każdego dnia styczność z wieloma ważnymi pismami, dokumentami i projektami...

czytaj dalej

Tłumaczenia przysięgłe-praca dla firmy

0

Tłumaczenia przysięgłe Poznań i Szczecin – jednoosobowa działalność

Jeżeli na co dzień oferujemy tłumaczenia przysięgłe, i jeśli mamy stałych klientów, to na pewno nie narzekamy na brak zajęcia. Bez względu na to czy otworzyliśmy własne biuro, czy też pracujemy na własny rachunek i mamy jednoosobową działalność musimy wiedzieć, że tłumaczenia przysięgłe będą wymagały od nas dużej wiedzy i cierpliwości. Jeżeli chodzi o specjalistyczne tłumaczenia przysięgłe, to nie ma tu mowy o własnej inwencji twórczej. Dokument musi zostać przetłumaczony zgodnie z prawdą, a sam tłumacz poświadcza jego autentyczność swoja pieczęcią i podpisem...

czytaj dalej